В наше время метод изучения языков через фильмы становится все более и более популярным и многие люди интересуются изучением языка и хотят изучать язык только этим методом. Так можно ли выучить язык по фильмах? Кто-то скажет: на войне все средства хороши. И я соглашусь с Вами. Можно изучать язык и по фильмах. Но есть одно но. Конечная цель – разговор на изучаемом языке не будет достигнута. Ваше восприятие на слух возрастет, но это не значит, что Вы автоматически начнете лучше разговаривать. Поэтому посмотрев фильм, выучив его лексику, лучше всего будет поговорить об этом фильме, ответить на вопросы, обсудить главных действующих героев, их поступки, интересные высказывания в этом фильме итд. То есть говорить, чтобы достигнуть цели – изучить язык лучше. Ведь знать язык – это уметь разговаривать на нем.
Дальше возникает вопрос: какие фильмы смотреть. Я люблю смотреть фильмы, но не все. Например, я не смотрю ужастики. У Вас наверняка есть свои предпочтения тоже. Из опыта скажу, что лучше всего смотреть сериалы с одинаковыми главными героями и повседневными ситуациями. Конечно же, если Вы - юрист, медик, ученый, найдите сериал по интересующей Вас теме. Фильмы, как мы уже сказали, являются одним из методов изучения языка. Они предназначены для более продвинутых учеников, на среднем уровне. Если же Вы только начинаете учить язык, Вы можете посмотреть примеры фильмов здесь. Что касается моих любимых сериалов, то это Alf, Friends, and the Good Wife.
Теперь поговорим о том, как смотреть фильм. Просмотрев фильм один раз, даже если Вы смотрели его на русском, вряд ли Вы запомните какие-то новые слова и фразы. Поэтому фильм нужно смотреть несколько раз. Поэтому лучше брать сериалы. Ведь они короче обычного фильма.
Первый раз Вы смотрите без субтитров с ознакомительной целью, удобно устроившись на диване, пытаясь догадаться и понять о чем идет речь. Здесь Вам поможет наблюдательность, отрывки фраз и слова, которые Вы уловите. Не удивляйтесь. Много лет я работала переводчиком и конечно же я не могла знать все слова английского. И часто прямо в процесе я угадывала, догадывалась, предполагала, что значит то или иное слово. Я просила кого-нибудь записать это слово и после проверяла его по словарю. Самое интересное, что в большинстве случаев можно угадать, что значит данное слово. Тот же принцип работает и при просмотре фильма.
Второй раз мы смотрим фильм с английскими субтитрами. На этот раз просмотр фильма затянется. И лучше прорабатывать его частями. Здесь нам поможет словарь, а где-то и русские субтитры, если они у Вас где-то есть. Но не увлекайтесь ими, нужно помнить, что часто они неточные. После того, как Вы таким образом проработали фильм, выписали слова в фразах, выучили их, через какое-то время Вы можете просмотреть фильм в третий раз без субтитров. В этот раз процент Вашего понимания возрастет раз в 50-70.
В последней части нашей статьи мы хотим дать несколько хороших сайтов с фильмами и титрами.
http://ororo.tv/ - здесь очень много сериалов на любой вкус с субтитрами
http://palebluedot.ru/ - хороший сайт с фильмами и субтитрами
http://www.hamatata.com/lib/* - сайт с фильмами в алфавитном порядке
http://www.imsdb.com/ - здесь можно найти сценарии фильмов
Желаем Вам приятного изучения любимого иностранного языка.